It’s no surprise that Ariana Grande’s “7 Rings” gained tremendous success since its release earlier this month. So what better way to celebrate than with some new Ink!
Look at how cute her new “7 rings” palm tattoo that she posted on her Japanese Twitter Account looks…
— アリアナ・グランデ JP公式 (@ariana_japan) January 30, 2019
Cute right??! Only problem is……The Tattoo is NOT what she thought it meant. The two Kanji characters separately mean ” Seven” and “Rings” or ” Circle”. So we see why it would make sense to Ariana Grande that together it would translate to”Seven Rings”. In actuality it means “Shichirin” ….a small charcoal grill!!
You know Twitter isn’t letting this one go….
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) January 30, 2019
I'M SCREAMING did ariana grande really tattoo the japanese kanji of bbq grill on her hand SIS…. 💀
— bria🌻 (@idkbria) January 30, 2019
Ariana Grande pretending to be happy with her new Japanese tattoo that she thought meant « 7 rings » but found out that it actually means « bbq grill » pic.twitter.com/BhG402myfI
— that Kyungsoo nigga (@frdegama) January 30, 2019
— maia (@trynabemaia) January 30, 2019